?

Log in

meshko [entries|archive|friends|userinfo]
meshko

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

(no subject) [Sep. 7th, 2015|02:12 am]
meshko
Старшая ребенка вдруг стала слушать Высоцкого.
Вот она слушала "Спасите наши души" сегодня, а я что думал.
Для меня непреодолимая пропасть между

Спасите наши души!
Мы бредим от удушья.
Спасите наши души,
Спешите к нам!

и

Летели качели
Без пассажиров
Без постороннего усилия
Сами по себе

Вот почему? Аудитории похожие вроде бы, ну там, не знаю, размер таланта, измеренный всенародным признанием без поддержки государства или чего-то такого, у Высоцкого даже больше. Ну, в общем, можно сравнивать.
Первое мне скучно и пресно и даже как-то не ясно к чему, а второе как работало, так и работает. Ну, по-другому конечно, я не помню, когда в последний раз слушал но знаю, что если послушаю сейчас то будет, ну, скажем, интересно.

Почему это так? Потому что у меня какие-то юношеские впечатления со второым, но не с первым связанные?
Или все-таки есть какая-то объективная разница?
Всего 20 лет прошло между этими двумя песнями.
Что произошло? Тлетворное влияние Запада, где невидимая рука капитализма взрастила в аккурат то, что нам нужно (спрос, собака) и оно просто потихоньку дотащилось до нас через Сибирь с таким вот опозданием?
А может быть, дело в более или менее массовом доступе к наркотикам, который привел к демократизации необычного в искусстве?
Link3 comments|Leave a comment

план [Aug. 26th, 2015|12:05 pm]
meshko
Когда Путин будет в Гааге, а в России наконец разрешат однополые браки, Крылов женится на Лимонове, они возьмут своей молодой семье фамилию Крымоновы и будут хитренько держать фиги в карманах.
LinkLeave a comment

постомодернистский фашизм [Jul. 30th, 2015|11:41 pm]
meshko
о моя изнуренная англомания

"Котлован", например, я перевёл дважды. В первый раз, 25 лет тому назад, я работал практически на ощупь, а во второй раз - уже с несколько большим пониманием значения его деформаций языка. Интересно, что переводчик Платонова на голландский язык сделал абсолютно тоже самое. Об этом я узнал только недавно. Я никогда не слышал о том, чтобы один и тот же переводчик два раза переводил один и тот же роман. А то, что два переводчика так поступают, со всей очевидностью свидетельствует о величине Платонова. Такие усилия предпринимают только для величайших писателей.
Link1 comment|Leave a comment

(no subject) [Feb. 11th, 2015|01:36 am]
meshko
Ребенку прислали журнал "Мурзилка". Feature январского номера -- рассказ про подвиг защитников Брестской крепости.
А про пакт Молотова-Риббентропа опять ни слова.
Link51 comments|Leave a comment

Скоро их патроны начнут взрываться у них прямо в стволах [Nov. 5th, 2014|10:40 am]
meshko
Внезапно с удовольствием слушаю новый альбом БГ
http://aquarium.kroogi.com/en/download/3104282-Sol.html
The end is nigh?
LinkLeave a comment

(no subject) [Oct. 18th, 2014|11:24 pm]
meshko
Интересно, что представитель внутренних органов высказался об органах вненших.
LinkLeave a comment

(no subject) [Sep. 25th, 2014|12:15 pm]
meshko
и тут я скорее поверю 5-му управлению КГБ, окошмаривать которое в нынешней геополитической реальности я бы не рискнул
Link4 comments|Leave a comment

(no subject) [Sep. 14th, 2014|02:32 pm]
meshko
Комментарий из обсуждения чем, собственно, плох однополярный мир: "Избавление от тирании Вашингтона для начала неплохо хотя бы тем, что на надо будет на каждый чих комментарии неумные выслушиватьвыслушивать"

Хорошая у них цель. Оправдывает средства, ага.
Link1 comment|Leave a comment

подслушанное [Sep. 12th, 2014|04:21 pm]
meshko
"меня мучают только два человека в мире -- ты и Путин"
Link2 comments|Leave a comment

(no subject) [Sep. 3rd, 2014|04:55 pm]
meshko
http://lenta.ru/articles/2014/09/02/yakutiya/

Во время исполнения номеров президент Путин, улыбаясь, перекидывался фразами с китайским гостем и главой «Газпрома». «Сила семьи, сила поддержки. Чего бы не случилось в жизни, наши родные любящие люди всегда с нами и всегда за нас», — проговорил диктор, ведущий мероприятие, и на сцену вышел русский коллектив из Сибири. Артисты запели:

«…И я загадаю желанье попроще.
И, перекрестившись, взгляну на восток.
И что-то большое откроется сердцу:
Такое, что жизнью моей не объять.
И станет спокойно и сладко, как в детстве,
Когда обнимала меня моя мать…»

На протяжении всего концерта корреспондент «Ленты.ру» находился в нескольких метрах от главы российского государства и мог непосредственно наблюдать за его реакцией на все происходящее. При этих словах песни лицо президента изменилось. Сопровождаемый гостями и окруженный охраной, он стоял в полном внутреннем одиночестве до конца мероприятия. Разворот на Восток состоялся.
Link11 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]